كنفرانس و همايش كنفرانس و همايش .

كنفرانس و همايش

:: Evanescence :: My Immortal

i'm so tired of being here

من از بودن در اينجا بسيار خسته ام


suppressed by all of my childish fears

سركوب شده بوسيله تمامي ترسهاي كودكانه ام


and if you have to leave

و اگر مجبور به ترك من هستي


i wish that you would just leave

من آرزو مي كنم كه تو هم اكنون تركم كني


because your presence still lingers here

زيرا وجود تو هنوز اينجا پرسه مي زند (همراه من است)


and it won't leave me alone

و مرا تنها نخواهد گذاشت


these wounds won't seem to heal

به نظر مي رسد كه اين زخم ها التيام نخواهند يافت


this pain is just too real

اين درد بيش از حد واقعي است


there's just too much that time cannot erase

و آن قدر زياد است كه زمان نمي تواند آن را محو كند


when you cried i'd wipe away all of your tears

وقتي كه گريه مي كردي ، تمام اشكهايت را پاك مي كردم


when you'd scream i'd fight away all of your fears

وقتي كه فرياد ميزدي من با تمام ترسهايت مبارزه مي كردم (و آنها را از تو دور مي كردم)


and i've held your hand through all of these years

و من در تمامي اين سالها ، دست تورا در دست داشتم


but you still have all of me

اما تو هنوز، تمام وجودم را در اختيار داري


you used to captivate me by your resonating light

تو هميشه با نور جادويي و طنين اندازت ، مرا شيفته خود مي ساختي


but now i'm bound by the life you left behind

اما اكنون در زندگي اي كه تو برايم به جا گذاشتي گير افتاده ام


your face it haunts my once pleasant dreams

تنها روياي دلپذير من چهره ي توست كه همواره در مقابل من است


your voice it chased away all the sanity in me

اين صداي تو بود كه مرا مدهوش ساخت {تمام عقل و هوش را از من دور كرد}


these wounds won't seem to heal

به نظر مي رسد كه اين زخم ها التيام نخواهند يافت


this pain is just too real

اين درد بيش از حد واقعي است


there's just too much that time cannot erase

و آن قدر زياد است كه زمان نمي تواند آن را محو كند


when you cried i'd wipe away all of your tears

وقتي كه گريه مي كردي ، تمام اشكهايت را پاك مي كردم


when you'd scream i'd fight away all of your fears

وقتي كه فرياد ميزدي من با تمام ترسهايت مبارزه مي كردم (و آنها را از تو دور مي كردم)


and i've held your hand through all of these years

و من در تمامي اين سالها ، دست تورا در دست داشتم


but you still have all of me

اما تو هنوز، تمام وجودم را در اختيار داري


i've tried so hard to tell myself that you're gone

به سختي تلاش كردم تا به خود بگويم {بقبولانم} كه تو رفته اي


and though you're still with me

اگر چه تو هنوز با مني


i've been alone all along

من در تمام اين مدت تنها بود ه ام

Reference



برچسب: ،
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۷ آذر ۱۳۹۸ساعت: ۰۴:۵۶:۲۹ توسط:عماد قاسمي موضوع:

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
آواتار :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :